像是被叫聲嚇到,那東西的表皮漾起波紋,極緩慢地向桌邊挪去。
看著呈現字典形狀移動的不明物,杰特忍下第二聲尖叫,絕望地左右張望,嘗試從書和灰塵中找到任何能解決困境的東西。
桌子下的罐狀物讓他停下目光。估算不明物的移動速度,杰特吞了口口水,快步沖向前。
那是個黑sE的寬口陶罐,大約可以裝下兩本字典。杰特把它拖出來--里邊是空的--接著一鼓作氣扛起、往爬到桌沿的不明物當頭罩下。
扣的一聲後,一陣短暫的寂靜。
正當杰特不確定是否該掀起罐子,內部傳來的撞擊力道讓他立刻放棄偷看、七手八腳地cH0U過《動能》疊在罐子上,再額外拖來厚度堪b字典的幾本書壓住罐緣。確定穩固後,杰特按住狂跳不止的心臟,轉身往出口奔去。
回到大廳,凱文只看了一眼就把他推進廁所:「別讓視察團以為機械工會全是一群臟鬼。」順手塞了把梳子給他。
從頭上梳下不少灰塵、渾渾噩噩地打開水閥,杰特將冰水潑上臉頰後,漸漸冷靜下來。
那東西爬過的地方沒有留下任何痕跡,也就是說,可以初步排除表面有腐蝕物質的可能,加上沒有黏Ye,也不是常見的軟T動物……想到它猛然延展開包住字典的畫面,杰特頭皮一陣發麻,連忙掏出手帕胡亂抹臉。好不容易把打Sh的頭發也x1乾,杰特抬頭,鏡中臉sE蒼白的瘦小男孩用驚慌的紅棕sE大眼睛回望他。至少不臟了,杰特悶悶不樂地想,放任棕sE短發四處亂翹地走出廁所。
總之,那不是他認知的任何一種生物……雖然b起機械組裝方式,他認識的生物量簡直少得可憐。今天研發所有課程,師父要下午才會到,他不確定書本加陶罐的牢籠能撐多久--或者說,他不知道字典能撐多久不被消化……
一個模糊的意念掠過心頭。還來不及細想,門口的SaO動把杰特拉回現實,他抬起頭,不用搜索就找到來源。
凱文面著朝他,正對著一位男X說話。其他兩位會員應該是德克和艾爾--他真的不太擅長認人垂手站在一旁,面無表情,但杰特猜他們跟自己一樣不太高興--當那名男X不耐煩地開口,立刻證實杰特的想法,「我不希望再重復一次,凱文,關於臨時停課的通知,半小時前已經送往研發所,我很遺憾研發所和圖書館的聯系不如預期,但赫伯特很快就會到了,我不認為需要浪費彼此的生命。我和我的同伴,」他偏了偏頭,他身後兩名男X面無表情的程度和德克、艾爾不相上下,「很快就能完成檢查。你們應該獲得更充裕的研究時間。」後面補上的這句讓凱文的手抖了一下。杰特快步繞到凱文身側抓住他衣袖。
那名男X垂下頭。他有一雙冰冷、細長的淺sE眼睛,四十出頭了,金sE短發還找不出一根灰白,整齊地梳向左邊。筆挺的五官雖然英俊,緊抿的薄唇卻透露刻薄的氣味,和他一身僵直的米白sE套裝奇妙地契合。鼻梁上,單邊眼鏡在燈光下曳曳生輝。杰特低聲開口,「日安,賓利先生。」
內容未完,下一頁繼續閱讀