維莉雅其實(shí)內(nèi)心好奇為什么會(huì)出現(xiàn)當(dāng)下的場(chǎng)面。
仿佛靠在岸邊的巨型郵輪真的是挪亞方舟,人們渴求能夠上去躲避災(zāi)難。
可實(shí)質(zhì)上這就是耐不住寂寞的梅爾凱家族為了表示對(duì)神秘而強(qiáng)勢(shì)的新任公爵的抗議,打造的海上宴會(huì)載T而已。
他們邀請(qǐng)了本地絕大部分貴族、富商,但絕不會(huì)給平民預(yù)留位置。
為什么這里出現(xiàn)的想擠上船的平民甚至多于受邀的貴族?
維莉雅看了看身邊,將疑問(wèn)埋在心里。
雖然不知道答案,但她有預(yù)感會(huì)被羅賓嘲笑。
他含著諷刺的語(yǔ)氣已經(jīng)能響在耳邊了。
周?chē)哪腥诉€在投來(lái)或明或暗的視線,這些目光黏在身上,落在她被遮擋的臉、被褶邊蓋住的x、長(zhǎng)K貼合而顯露的T腿。
不知道具T是誰(shuí)在看,但全都令人不適。
維莉雅此刻不想說(shuō)話(huà)。
一直以來(lái)都擅長(zhǎng)且享受與他人相處的交際花,這輩子第一次想默默將自己的存在感降到最低。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀