“我的前老板曾經(jīng)和我說過一句華國的哲理,要抓住主要矛盾。”羅納德向達西解釋自己的判斷,“如果你和我一樣,對電視廣告是讓人聽得,而不是讓人看的,這一事實堅信不疑的話,那么就不應當有任何擔心。”
看達西·馬奎爾還是有些不明白,羅納德舉了個例子,“比如你家的下水道堵住了,你要請一個水管工來通,他長得英俊,很會聊天,這些當然是加分項,但是最重要的還是他通下水道的能力,要是開價不貴就更棒了。”
“這都是什么亂七八糟的比喻?”
“電視廣告也是一樣,拍攝的是不是有很高的藝術性,其實無關緊要,電視機那么小的屏幕,普遍在14-21吋,根本看不清你拍攝的細節(jié)。況且一半以上的人根本不看電視廣告,他們是聽到廣告里的人說的廣告語而已。”
“現(xiàn)場的結(jié)果,所有人都記住了我們的廣告語口香糖味道更好,而只有一半不到的人記住他們的廣告語。反映在銷量上的話,我懷疑我們會大比分獲勝的。”
“所以我一點也不擔心,他們就算做點小動作,加大投放力度,給零售商一些好處,能提高幾個百分點的銷量呢?在我們廣告能讓人記住這一巨大的優(yōu)勢面前,那些都是徒勞。”
羅納德的信心也傳遞給了達西,她點點頭,“你說的對,不過我還是會盯住他們的,這次我們必須要贏得漂亮。”
“我毫不懷疑你,你是非常有天賦的,馬奎爾小姐,畢竟這么棒的創(chuàng)意是你想出來的。”羅納德稱贊。
“我只是想簡單、直接地把賣點表現(xiàn)出來。”達西·馬奎爾也有點得意自己的創(chuàng)意。
“所以,史岱文森中學的入學考試究竟是怎么回事?需要唐娜,她是我的表妹,做什么準備嗎?”
達西·馬奎爾做了個夸張的絕倒表情,還是給羅納德解釋了特別入學考試的意思。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀