而且,就算真的找到了新的產(chǎn)品,這產(chǎn)品……十有八九也離不開電力。
所以,老實把鍋駝機推廣出去,才是正道。
牟淼很快就回了消息,說改進型也在開發(fā)中,不過涉及了數(shù)字電路,需要一點時間。
馮君沒問需要多少時間,因為他猛地意識到,自己還得把關(guān)于鍋駝機的操作,也翻譯成東華國的篆字。
但是這一次,他不能再找那幾個老師做翻譯了,如果他在東華所有的產(chǎn)品,都通過這幾個人翻譯的話,很容易被人聯(lián)想到什么。
可是不找這些人翻譯,又能找誰?莫不成網(wǎng)上出錢請人翻譯?
這個還真不合適,首先,他未必信得過別人,其次,別人也未必信得過他。
馮君想搞出一個翻譯軟件來,就是簡單的字體轉(zhuǎn)化,加一點智能化的機翻。
他感覺,這個軟件開發(fā)起來不是太難,唯一可慮的是,翻譯成篆字之后,很多語法習(xí)慣,會不會出現(xiàn)大的偏差?
想要解決這個問題,最終還要找人校對……
想到這些,馮君頭都是大的,事實上,他連去哪兒找人編寫軟件都不知道。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀