勇敢的鮫人報(bào)出了自己的姓名,即使只是說(shuō)話,這聲音依然悅耳動(dòng)聽。
“我是泰斯。”
泰斯擦了擦眼角的淚痕,他一只手推著凱西婭向前,拍拍女孩的后背以示鼓勵(lì)。
“我叫凱西婭,我為我的沖動(dòng)表示抱歉。”
斧頭已經(jīng)被凱西婭收回,她彎腰向受驚的鮫人表達(dá)歉意,茜拉拉也用悠揚(yáng)的長(zhǎng)音表達(dá)原諒。
沒(méi)等泰斯等人和她交流,鮫人回到冰面上,開始唱起了同一首歌。
“這應(yīng)該是人類寫的一首歌吧?”
泰斯再聽了一遍,除了眼淚再次悄悄滑落,泰斯相信這是首歌是關(guān)于人類的故事,他對(duì)鮫人提問(wèn),但茜拉拉除了再唱一遍,并沒(méi)有回答。
“泰斯,你為什么一直在哭呢?”
“我也不清楚為什么,就是控制不住自己。”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀