維克多推開貴賓接待室的門,用無比輕松的語氣道:“親愛的阿爾布,你怎么忽然來了?”
逆著窗戶的光線中,黑影轉(zhuǎn)過來,是電動輪椅。
輪椅上坐著個矮小的男人,身高大概一米左右,皮膚光滑,金發(fā)濃密,完全是孩子的樣貌,可眼睛黯淡無光,渾濁滄桑。
年幼和衰老同時存在,矛盾無比。
阿爾布·俾斯麥道:“弟弟,當(dāng)初父母安排好的,我跟喬達(dá)負(fù)責(zé)研發(fā)項目,你負(fù)責(zé)銷售商務(wù),為什么非得幾次三番插手人魚的事?”
他聲音尖細(xì),非男非女,不似維克多低沉渾厚,反而像針扎在耳膜上。
維克多冷笑說:“別總把事情推到我這里,證據(jù)呢。”
阿爾布嘆息。
“我知道你對人魚有著強烈渴望。可是,你已經(jīng)不再是從前那個可以隨意任性的小孩子了,我希望你能以大局為重,不要兄弟鬩墻惹出事端。畢竟,我真心實意為你……”
維克多瞬間爆出怒意,上前去揪住阿爾布的領(lǐng)子,輕輕松松將他從輪椅上拎起。
阿爾布被勒得臉通紅,無法掙扎,維克多并沒有手軟,相反,他更加惱火。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀