這個(gè)不輕不重的試探似乎踩到了格林德沃警戒線的邊緣,被他毫不猶豫地回絕。
“從布萊克絲毫未改的沖動(dòng)易怒的表現(xiàn)看,顯然不能,”格林德沃似乎是想起了他新的導(dǎo)師人設(shè),敷衍地安慰,“來(lái)襲者沒那么容易穿過(guò)迷障,至少今晚不會(huì)。”
……
格林德沃顯然對(duì)紐蒙迦德懷著特殊的感情,即使它作為監(jiān)獄囚禁了自己半輩子,也沒能削減這種熱情。
當(dāng)然,在他重獲自由后仍舊將這里作為首選據(jù)點(diǎn),也可能是出于它易守難攻的戰(zhàn)略位置考慮。
“你剛才碰到誰(shuí)了?”小天狼星跟著卡萊爾走進(jìn)房間。
這里幾乎跟塔底一樣昏暗,宛如幽謐冰冷的洞穴,四周被粗糙的弧形石墻圍著,上面布滿了一片片尸斑似的青黑。
大部分的光線都來(lái)自房間內(nèi)唯一一個(gè)四四方方的狹小鐵窗。
生了銹的柵欄將外邊高懸的月亮割得支離破碎,涼涼的銀光順著欄桿投到滿是劃痕的簡(jiǎn)陋木桌上,空蕩蕩的桌面中央,“為了更偉大的利益”被照得像結(jié)了層霜般雪亮。
“沒有誰(shuí)。”我在鐵架床邊沿坐下,若無(wú)其事地說(shuō),“就跟格林德沃講的一樣。”
小天狼星則坐在房間內(nèi)的唯一一把破舊的椅子上,這也是他半個(gè)月來(lái)每晚的休息處。
格林德沃將我們冠冕堂皇地塞在了同個(gè)單間,美名其曰照顧未婚夫婦的感情。但他眼底隱約淌過(guò)的惡意,卻似乎在暗示他想借這事惡心誰(shuí)一樣。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀