那是我剛上幼兒園,學(xué)了拼音。第一次接觸到前鼻音與后鼻音,剛放學(xué)回家就同阿衛(wèi)說的。
我被阿衛(wèi)帶回家的時(shí)候,早已過了上幼兒園的年齡。但為了讓我有良好的教育,祂還是選擇以人類的方式將我送進(jìn)了幼兒園,即便那時(shí)候我的知識(shí)已經(jīng)達(dá)到了小學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)。
[那親親到底是什么呢?]
那會(huì)兒我故作苦惱的托著腮望向阿衛(wèi),祂那個(gè)時(shí)候模仿人類已經(jīng)很像了。
見遲遲沒有回應(yīng)我,我g脆踮起腳尖親了親祂的臉頰。
只是一枚親人的吻,但我在阿衛(wèi)的眼底里看到了片刻的震驚。
……
……
思緒徹底收回,我終于知曉阿衛(wèi)為何會(huì)不斷重讀這句話。
祂認(rèn)為親親與祂而言是賞賜,是獎(jiǎng)勵(lì)。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀