夕兒的肌膚白里透紅,因?yàn)榫凭木壒剩欠菁t格外的明艷起來(lái),像桃子的那種新鮮的誘人的紅色。
“陽(yáng)陽(yáng)………我問(wèn)你個(gè)問(wèn)題,你說(shuō)我的網(wǎng)名是什么意思?………”夕兒定定地看著我說(shuō),酒精的作用反而使她的眼眸更加明亮閃爍,似乎還含情脈脈的。
我看著她道:“清水蓮?………按我的理解清水蓮就是自然純潔高貴的象征………”
夕兒看著我笑了笑說(shuō):“你只猜對(duì)了一半,我起這個(gè)網(wǎng)名是源于一本,那本的名字叫做《清水蓮開(kāi),浮世相忘》,其實(shí)你可以理解為‘相濡以沫不如相忘于江湖’………”
相濡以沫不如相忘于江湖,不正是跟她的個(gè)性簽名。“如果我能回到從前,我會(huì)選擇不認(rèn)識(shí)你。不是我后悔,是我不能面對(duì)現(xiàn)在的結(jié)局”。是相似的意思么?
我笑笑道:“夕兒,那你是怎么理解‘相濡以沫不如相忘于江湖’這句話的?。”
夕兒抬手輕輕攏了一下黑亮的秀發(fā),看著我說(shuō):“這句話的大意是指泉水干涸后,兩條魚(yú)未能及時(shí)離開(kāi),終受困于陸地的小洼,為了生存,兩條小魚(yú)相互吐沫來(lái)潤(rùn)濕對(duì)方。這樣的情景也許令人感動(dòng),但是,這樣的生存環(huán)境并不是正常的,甚至是無(wú)奈的。對(duì)于魚(yú)兒而言,最理想的情況是,海水終于漫上來(lái),兩條魚(yú)也終于要回到屬于它們自己的天地,最后,他們,相忘于江湖。在自己最適宜的地方,快樂(lè)的生活,忘記對(duì)方,也忘記那段相濡以沫的生活。”
我沒(méi)有馬上發(fā)表自己的觀點(diǎn),夕兒的解釋顯然跟那個(gè)女網(wǎng)友“忘憂草”的解釋基本相同。
但是,我不得不說(shuō),她們都是誤讀了莊子,曲解了莊子原本的寫(xiě)作意圖。
夕兒以為我沒(méi)聽(tīng)明白,她對(duì)這句話進(jìn)行了更為具體的闡述。
她說(shuō)“相濡以沫”有時(shí)是為了生存的必要或是無(wú)奈。“相濡以沫”或許令人感動(dòng),而“相忘于江湖”則是一種境界,或許更需要坦蕩、淡泊的心境吧?能夠放棄,能夠忘記,也是一種幸福。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀