再說一下韓立,作者為什么要寫Si他?
這事兒不怨作者,有時候看到什么人身上長了只藤壺,就忍不住手賤,把別人身上的那只藤壺給扣下來。
藤壺被扣下來了,那只藤壺能為自己喊冤,什么合道合道?
說穿了,不就是寄生?
一只藤壺SiSi地附著在宿主身上,還幻想沒人能拿他怎么樣?
難不成藤壺的寄生,能夠洗白為合道?又幻想宿主沒有手,沒有工具,不能把他扣挖下來?
最后作者這個外來因素,把這只藤壺給扣掉了,藤壺韓立難不成還要為自己喊冤?
所以作者的做法分明很合理。
原因無他,作者看到藤壺就一時手癢,沒忍住,把藤壺給扣掉了,這也有錯嗎?
以下正文。
韓立Si的不冤。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀